2 Samuel 18:27

SVVoorts zeide de wachter: Ik zie den loop des eersten aan, als den loop van Ahimaaz, Zadoks zoon. Toen zeide de koning: Dat is een goed man, en hij zal met een goede boodschap komen.
WLCוַיֹּ֙אמֶר֙ הַצֹּפֶ֔ה אֲנִ֤י רֹאֶה֙ אֶת־מְרוּצַ֣ת הָרִאשֹׁ֔ון כִּמְרֻצַ֖ת אֲחִימַ֣עַץ בֶּן־צָדֹ֑וק וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ אִֽישׁ־טֹ֣וב זֶ֔ה וְאֶל־בְּשֹׂורָ֥ה טֹובָ֖ה יָבֹֽוא׃
Trans.wayyō’mer haṣṣōfeh ’ănî rō’eh ’eṯ-mərûṣaṯ hāri’šwōn kiməruṣaṯ ’ăḥîma‘aṣ ben-ṣāḏwōq wayyō’mer hammeleḵə ’îš-ṭwōḇ zeh wə’el-bəśwōrâ ṭwōḇâ yāḇwō’:

Algemeen

Zie ook: Ahimaaz

Aantekeningen

Voorts zeide de wachter: Ik zie den loop des eersten aan, als den loop van Ahimaaz, Zadoks zoon. Toen zeide de koning: Dat is een goed man, en hij zal met een goede boodschap komen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֙אמֶר֙

Voorts zeide

הַ

-

צֹּפֶ֔ה

de wachter

אֲנִ֤י

Ik

רֹאֶה֙

zie

אֶת־

-

מְרוּצַ֣ת

den loop

הָ

-

רִאשׁ֔וֹן

des eersten

כִּ

-

מְרֻצַ֖ת

aan, als den loop

אֲחִימַ֣עַץ

van Ahimáäz

בֶּן־

zoon

צָד֑וֹק

Zadoks

וַ

-

יֹּ֤אמֶר

Toen zeide

הַ

-

מֶּ֙לֶךְ֙

de koning

אִֽישׁ־

man

ט֣וֹב

is een goed

זֶ֔ה

Dat

וְ

-

אֶל־

en hij zal met

בְּשׂוֹרָ֥ה

boodschap

טוֹבָ֖ה

een goede

יָבֽוֹא

komen


Voorts zeide de wachter: Ik zie den loop des eersten aan, als den loop van Ahimaaz, Zadoks zoon. Toen zeide de koning: Dat is een goed man, en hij zal met een goede boodschap komen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!